Faut-il suivre les grues cendrées pour se perfectionner en langues ?
Pas directement, mais ces grands migrateurs qui partent du Luxembourg, de Belgique et du Grand Est pour rejoindre le Pays basque ont inspiré une productrice et un linguiste. A Sarreguemines, le festival Mir Redde Platt a corrélé leur migration aux langues régionales.
Il fallait de l’écoute, de la curiosité et de l’ambition pour trouver dans la migration automnale des grues cendrées de la Belgique au Pays basque le fil rouge des variations phonétiques et linguistiques.
Invités début novembre dans le cadre du festival francique « Mir Redde Platt » de Sarreguemines, la réalisatrice basque Myriam Ayçaguer, auteure de nombreux documentaires radiophoniques, et le linguiste Philippe Boula de Mareüil, spécialiste des langues régionales, ont respectivement présenté un projet documentaire et un atlas linguistique sonore des langues « minorées ». La conférence a mis en exergue des connexions inattendues entre le parcours des grues cendrées, qui partent par vagues successives de plusieurs milliers d’individus de Belgique, du Luxembourg et de Lorraine pour rejoindre le Pays basque au long d’un axe est-ouest, et les langues humaines.
- Déjà abonné ?
- Se connecter
*Champs obligatoire
» J'ai oublie mon mot de passe ?
» Vous n'avez pas d'identifiant ?
- Accédez à tous les contenus du site en illimité.
- Les newsletters exclusives, éditos et chroniques en avant-première
© Mir Redde Platt