Muss man den Kranichen ziehen, um seine Sprachkenntnisse zu verbessern?
Nicht direkt, aber diese großen Zugvögel, die von Luxemburg, Belgien und dem Grand Est aus ins Baskenland ziehen, haben eine Produzentin und einen Linguisten inspiriert. In Saargemünd hat das Festival Mir Redde Platt Vogelzug mit Regionalsprachen zusammengebracht.
Es bedurfte Neugier und Ehrgeiz, um im Herbstzug der Kraniche von Belgien ins Baskenland phonetische und sprachliche Variationen zu entdecken.
Die baskische Regisseurin Myriam Ayçaguer, Autorin zahlreicher Radiodokumentarfilme, und der Linguist Philippe Boula de Mareüil, Spezialist für Regionalsprachen, waren Anfang November im Rahmen des frankokanadischen Festivals "Mir Redde Platt" in Saargemünd zu Gast und stellten jeweils ein Dokumentarfilmprojekt und einen linguistischen Audio-Atlas der "Minderheitensprachen" vor. Der Vortrag zeigte unerwartete Verbindungen zwischen dem Weg der Kraniche, die aus Belgien, Luxemburg und Lothringen entlang ins Baskenland ziehen, und den menschlichen Sprachen auf.
- schon abonniert ?
- sich einloggen
*Erforderliche Felder
» Ich habe mein Passwort vergessen ?
» Sie haben noch kein Login ?
- Der Zugang zu allen Inhalten der Website ist unbegrenzt.
- Newsletters
© Mir Redde Platt